[摘要]
[关键词]
英语媒体;传播效果;成因分
[中图分类号]
G206
[文献标识码] A
相对中文媒体而言,我国英语媒体仍属于“少数媒体”:到目前为止,我国有一定规模的英语媒体,只有一个英语电视频道、一个英语电台、九家英文日报和周报、十家英语杂志和九大英文网站。①虽然这对我国对外传播事业已是巨大成就,但应该承认这还不能适应国际形势的需要。中国的声音在国际传播中还较弱,“西强我弱”的局面还十分明显。②
要改变这一局面,主要看我国英语媒体的实际传播效果,在国外受众中享有影响力如何?中国英语媒体在国内外受众中的传播效果到底如何?在受众中的影响力到底有多大?
为了回答这些问题,本文采用访谈、实地和网上问卷调查等方法从一个侧面对中国的英语媒体传播效果进行了实证研究,并对中国大陆英语媒体的传播效果从正反两个方面进行分析。同时还探讨了我国英语媒体传播效果欠佳的成因。
一、调查方法及被调查者总体情况
笔者从2000年开始用一年多的时间,采访了北京和上海两地对外传播媒体的12位领导和专家。③访谈完全采用学术探讨方式,以个人意见为基础。
实地问卷调查主要由上海外国语大学国际新闻专业近30名同学在上海的外国人中进行,问卷共发放了200份,有效回收66份,回收率为33%。
在实地调查中,被调查的外国受众来自20个国家,主要来自西方发达国家,超过80%。其年龄相对较轻,40岁以下者占81.5%。其职业以商人、学生、教师和记者为主,占一半以上,但职业种类有13种,分布较广泛。被调查者在华逗留时间多为一年左右,占56%,短期来华者相对较少。④
英语网上问卷调查是从2001年9月21日到2002年2月6日在CCTV—9英语频道的网站上展开的,共收到四千多名受众回复,其中大部分(90%)是居住在中国的观众,只有4%为外国观众。其年龄多数(67%)在30岁以下,其职业多为学生(37%)。有一半受众几乎每天收看CCTV—9英语节目,但其主要目的(81%)是学习英语。⑤
二、对中国对外传播效果的总体评估
1.对中国对外传播效果的肯定评价
传播效果是传播过程的五大重要环节之一,⑥是信息传播可能对受众发生作用的一种现象。本文所指的传播效果好坏是指英语媒体的传播活动是否能创造一种有利于中国国家利益的国际舆论。
被采访的专家认为,过去20年中,随着我国综合国力的不断增强,我国英语媒体基本已形成多语种并用、多种媒体并存的模式。这一模式对于加强我国对外传播活动,扩大我国在国际上的影响无疑是有裨益的。⑦
实地和英语网上问卷调查结果都显示我国英语媒体目前受众基本上覆盖了国内外的各类受众。这说明我国英语媒体的作用不可替代,尽管他们是“少数媒体”。英语媒体这个不可替代的作用首先要归功于其语言优势,因为英语媒体能直接用英语发稿,对西方受众更具接近性。
由于英语媒体的受众分布世界各地,我国英语媒体的传播效果一般较难确定。但中国一旦发生重大事件,西方媒体都会转向引用中国英语媒体,尤其是像《中国日报》这样的英语印刷媒体,被引用率会明显上升。⑧
此外,多数外国人来到中国后也愿意接触我国的英语媒体,包括广播、电视、报纸、杂志、书籍和互联网等。如表1所示,有65%的受众每天接触或每周三次接触我国英语媒体,其接触率相对较高。来华后,从来不接触我国英语媒体的外国受众,只占6%。在CCTV—9的网上调查中,每天接触英语媒体的观众达近50%(见表1)
表1 外国受众对我国英语媒体接触率
上海实地调查
CCTV-9网上调查
来华后英语媒体接触率
百分比
CCTV-9接触率
百分比
每天接触
39.3%
几乎每天
49.6%
大约每周三次接触
25.7%
每2-3天一次
19.9%
每周一次接触
15.1%
每周一次
6.9%
每周少于一次接触
13.6%
不太观看
23.6%
'P>
从来不接触'P>
6%
共66人
共4182人
我国英语媒体的运作模式正在发生深刻变化,以取得更为直接的传播效果。为了取得较好的对外传播效果,我国英语媒体也开始尝试“借船出海”到国外创办媒体(以报纸为主),并逐步向西方主流社会挺进。《中国日报》编辑出版的《中国专稿》便是一例。由于《中国专稿》是用英语出版,可以直接通过《华盛顿邮报周刊》夹送发行,在美国读者中引起了一定的反响。⑽按照《中国日报》常务副总编黄庆的说法,《中国专稿》在美出版后,表扬的很多,批评的也不少;但有一点是肯定的,《中国专稿》已引起美国读者的注意和兴趣。⑾
